Manuels scolaires

L’élève a besoin que ses manuels scolaires soient adaptés : textes en braille, images en relief, consignes visuelles adaptées.

Transcrire un livre en entier prend plusieurs mois. Quand on a le choix, mieux vaut opter pour un manuel déjà transcrit.

Un manuel donné n’existe déjà en braille que si un autre élève aveugle en a déjà eu besoin.

Savoir si un livre existe en braille

En France, l’INJA a pour mission officielle de recueillir et diffuser les données bibliographiques pour l’édition adaptée, notamment en braille.
La liste des livres existants en braille se trouve dans le catalogue collectif de l’édition adaptée
La recherche dans le catalogue est plus facile par le numéro d’ISBN. C’est le chiffre inscrit sous le code-barre ; on le trouve facilement sur les sites de vente en ligne.

Faire transcrire un livre en braille

Transcrire et adapter un manuel scolaire est un énorme travail, qui prend beaucoup de temps (parfois toute l’année scolaire pour un manuel scientifique complexe).
Le résultat final tient en moyenne en une vingtaine de volumes A4 de 3 cm d’épaisseur chacun environ.
Les chapitres sont envoyés à l’établissement scolaire au fur et à mesure.

Un transcripteur explique son travail

ANTICIPER et être précis

En principe c’est au SAAAS qui suit l’élève de s’occuper de fournir les manuels.

Anticiper

  • Donner la liste des manuels le plus tôt possible, avec les numéros d’ISBN
  • Ne pas oublier les workbooks et autres cahiers d’exercices, les lectures suivies, romans à lire dans l’année

Préciser

au maximum, notamment :

  • la progression du professeur (ordre des chapitres abordés ?)
  • les schémas qui seront utilisés. En histoire-géo par exemple, il est impossible de transcrire toute l’iconographie, il faut faire des choix.
  • pour les romans, si une édition précise est exigée ou non. Les textes classiques existent déjà en braille, mais présentent des différences d’une édition à une autre. Est-il important de respecter une édition bien précises ? :
    • est-ce que les exercices ou textes complémentaires d’une édition donnée seront exploités ?
    • est-ce que la numérotation des lignes du texte, présente dans certaines éditions, sera exploitée ?
    • est-ce qu’il faut ou non les astérisques d’explications de vocabulaires ?

À la rentrée, l’élève aura tout de même besoin, comme les autres, du manuel original, pour permettre l’aide aux devoirs par des personnes voyantes.

1 réflexion sur “Manuels scolaires”

  1. Bonjour, Je travaille en Italie comme assistante lycée langue maternelle française, dans une classe de 9 élèves nous avons un non-voyant, sans matériel et qui ne prononce pas un mot de français, comment je peux l’intégrer et trouver des supports adaptés, j’ai essayé de demander aux collègues italiennes mais elle semblent démunies.
    Merci de votre réponse.
    Salutations

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *